PC98 한글화/한글화 강좌

4 - 대사입력

천수도인 2022. 9. 10. 01:45

대사입력

 

만약 아래의 그림처럼 특정 파일에 대한 한글화 대사 파일인 "_kor.json"이 완성되었다고 가정합니다. 그러면 한글 대사 파일과 원본 대상 파일을 이용하여, 번역된 대상 파일 만드는 작업을 합니다. 우선 번역된 대상 파일을 저장할 폴더를 만들어 둡니다. 저는 "Macross2_final"로 만들었습니다.

 

대사 추출때와 마찬가지로 "config.json"을 수정합니다. 파일내에 아래쪽 "dst_"로 시작하는 것들이 대사 입력을 위한 정보입니다. 

 

이때 주의할 점은 일본어 대사파일과 한글 대사파일이 같은 폴더에 위치해야합니다. (두 파일간 문장별 글자 수의 비교를 위해)

 

그 후 "write_script.py"를 선택 후 "F5" 또는 "Ctrl + F5"를 누르시면 한글화 대상 폴더에 한글화된 데이터가 생성됩니다.

대사오류 확인

하지만, "~_jpn.json"과 "~_kor.json"의 글자수가 다르면 한글화 대상 폴더에 한글화된 파일이 생성되지 않습니다. 대신 이 문제를 vscode의 콘솔창을 확인하시면 글자수가 일치하지 않는 부분을 알 수 있습니다.

 

아래와 같이 Wrong sentence length 옆에 주소와 숫자가 어떻게 다른지가 나옵니다. 그러면 대상주소(0xba=0xbb)를 문서내에서 검색하셔서 확인하시고 수정하시면 됩니다. 아래 그림들은 문장당 대사의 글자수가 다를시에 발생하는 메세지 및 실제 잘못 입력한 예를 보여줍니다.

 

 

완벽하게 수정되었다면, 다시 "write_script.py"를 실행하여 한글화 파일을 생성합니다. 이상이 없을시는 다음과 같이 이상없다는 메세지가 뜹니다.

 

여러 파일의 자동 대사 입력

대사 추출과 마찬가지로 대사 입력을 한번에 하는 방법도 있습니다.

특정 폴더에 일본어 대사와 한국어 대사파일의 묶음을 저장한 폴더 (workspace/script) 가 있다고 가정합니다.

 

그 후 "write_script_auto.py"가 선택된 상황에서 "F5" 또는 "Ctrl + F5"를 누르시면 대상 폴더(dst_path)에 모든 대사에 해당하는 한글화된 데이터가 생성됩니다.

 

확인

한글화 된 파일들을 "anxdiet.exe"를 이용하여 "_kor.hdi"에 기존 파일을 덮어씁니다. 그 후 anex86  실행 및 한글폰트 (anex86_돋움체.bmp)를 설정하고 HDI를 로딩하면 한글로 게임을 즐길 수 있습니다.

'PC98 한글화 > 한글화 강좌' 카테고리의 다른 글

3 - 번역  (2) 2022.09.10
2 - 대상 선택 및 대사 추출  (0) 2022.09.10
1 - 준비  (2) 2022.09.10
FDI 파일들을 HDI로 인스톨하는 방법  (0) 2021.07.05
PC98 게임 한글화 - 전체적인 흐름  (0) 2021.07.04